Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 4. Leges et decreta annorum 300/299 – 230/29. Edid. Michael J. Osborne et Sean G. Byrne. – Berlin 2015.
  • / IG II/III³ 1, 924 - IG II/III³ 1, 924
  • /IG II/III³ 1, 963
IG II/III³ 1, 962 IG II/III³ 1, 844
IG II/III³ 1, 844 IG II/III³ 1, 962

IG II/III³ 1, 963

IG II/III³ 1, 964 IG II/III³ 1, 1134
IG II/III³ 1, 964 IG II/III³ 1, 1134
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Bürgerrechts-Dekret
Fragment
Marmor
286-262
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – καὶ εἶν]–
1[αι αὐτοῖς γ]ρά[ψασθαι φυλῆς καὶ δήμου καὶ φ]–
2[ρατρίας], ἧς ἂν [βούλωνται, κατὰ τὸν νόμον· κα]–
3[ὶ τοὺς θ]ε̣σμοθέ̣[τας εἰσ{εισ}αγαγεῖν αὐτοῖς]
4[τὴν δο]κιμ[α]σία̣[ν τῆς δωρεᾶς εἰς τὸ δικαστή]–
5[ριον], ὅπως ἂν μ[νήμη τῆς δωρεᾶς γένηται καὶ]
6[φα]ν ερὸν ἅπασι̣[ν, ὅτι ὁ δῆμος ὁ Ἀθηναίων ἐπί]–
7[στ]αται χ[ά]ριτα[ς ἀποδιδόναι τοῖς εὐεργετ]–
8[οῦ]σιν ἑαυτὸν τ[. . . .9 . . . . . καταξίας τῶν εὐ]–
9[ερ]γ[ε]τημάτων· ἀ[ναγράψαι δὲ τόδε τὸ ψήφισμ]–
10[α τὸν] γραμματέ[α τοῦ δήμου ἐν στήληι λιθίν]–
11[ηι καὶ] στῆσαι ἐ[ν ἀκροπόλει – – – – – – – – –]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

- - -
- - - und sie
1eingeschrieben werden in Phyle und Demos und
2Phratrie, welche sie wollen, gemäß dem Gesetz; und
3dass die Thesmotheten für sie die Prüfung
4des Privilegs einleiten in den Gerichtshöfen; –
5Damit es auch eine Erinnerung an das Privileg gebe und
6allen offenkundig sei, dass das Volk der Athener
7es versteht, Dank abzustatten seinen
8Wohltätern - - -, angemessen den
9Wohltaten: dass diesen Beschluss
10der Sekretär des Volkes aufzeichne auf eine steinerne Stele
11und aufstelle auf der Akropolis; - - -
- - -
                        

- - -
[- - - and they]
1shall enrol [in the tribe and deme and]
2[phratry] that they [wish according to the law; and]
3the court presidents [shall submit the]
4scrutiny [of the award to the court,]
5in order that there may be a memory (?) [of the award] and
6it may be seen by all [that the Athenian People]
7understands how to give thanks to those who are
8its benefactors - - - [worthy of]
9the benefactions; and the secretary [of the People]
10shall inscribe [this decree on a stone stele]
11and stand it on [the acropolis] - - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 15

IG

  • IG II/III² 805
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.